En tant que praticien ou enseignant en Reiki, vous avez sans doute entendu parler des Techniques Japonaises de Reiki (TJR) souvent présentées comme des pratiques issues directement du fondateur Mikao Usui. Pourtant, il serait utopique de considérer l’ensemble de ces techniques comme étant originelles. Une certaine confusion s’est installée ces dernières années, notamment avec l’intégration de ces méthodes dans les écoles occidentales de Reiki, parfois sans réelle compréhension du contexte symbolique et culturel qui les sous-tend.

 


 

  • Qu’est-ce que les « TJR » ?
  • Origine des « TJR » : entre héritage et reconstitution
  • Mise sur en garde sur les dérives
  • À quoi servent les « TJR » ?
  • Exemples de « TJR » connues
  • Enseignement et transmission
  • Présentation des Techniques Japonaises de Reiki
  • « TJR » issues du Gendai Reiki Hô de Hiroshi Doï
  • En résumé


Dans cet article, j’utiliserai l’acronyme TJR pour désigner les Techniques Japonaises de Reiki. Il s’agit d’un ensemble de pratiques énergétiques, méditatives et corporelles issues des traditions japonaises, intégrées dans l’enseignement du Reiki.

Leur but premier n’est pas seulement thérapeutique, mais aussi pédagogique, spirituel et purificatoire : elles visent à approfondir la pratique du Reiki, à renforcer l’énergie du praticien et à l’aider à s’ancrer dans une voie de transformation intérieure.


La première personne à avoir popularisé les TJR dans le monde occidental est Frank Arjava Petter, auteur de plusieurs ouvrages de référence :

  • Le feu du Reiki
  • Le manuel originel du Dr Usui
  • Reiki, le legs de Mikao Usui

Son travail a permis de retracer l’histoire véritable du Reiki et de partager des techniques jusqu’alors méconnues du public occidental.

Un autre acteur majeur est Hiroshi Doi, enseignant de Reiki, membre de l’Usui Reiki Ryôhô Gakkaï (l’association originelle fondée par Usui à Tokyo), et fondateur du Gendai Reiki Hô. En 1999, lors de la première conférence internationale de Reiki à Vancouver, il a présenté les fondements du Dento Reiki (reiki originel ou traditionnel) comportant plusieurs de ces TJR.

Enfin, selon Bronwen et Frans Stiene, auteurs de Reiki, le livre source, les TJR s’inspirent de traditions orientales comme :

  • le Ki-Ko (Qi Gong japonais),
  • les courants bouddhistes (Tendai, Zen, Mikkyō),
  • les arts martiaux,
  • et le Shintoïsme.


Certaines TJR peuvent être confondues avec des méthodes ajoutées plus tard dans un cadre new-age ou occidental. Il est donc essentiel de faire preuve de discernement :
Les TJR ne sont pas :

  • issues de traditions égyptiennes, chamaniques (esprits de la nature) ou galactiques,
  • liées à l’usage des chakras dans leur forme indienne,
  • connectées à des concepts ésotériques occidentaux récents.


Les techniques japonaises présentes dans le Reiki regroupent des pratiques énergétiques et méditatives permettant d’effectuer un travail sur soi. Si certaines peuvent être employées en séance pour un consultant, la majorité des TJR permettent le développement personnel, l’éveil de la conscience est la purification du praticien.

Certaines sont destinées à l’entraînement personnel en tant que pratiques préliminaires quotidienne (par exemple, pour bien démarrer la journée) ou bien avant d’effectuer une séance pour une consultant.

Des méthodes de purification (Misogi-hô) permettent de purifier le corps et l’esprit des émotions perturbatrices ou dissonances intérieures favorisant le mal-être et la souffrance. Sans oublier les pratiques méditatives utilisant la respiration, les sensations ou la visualisation. La variété permet ainsi à chaque praticien de trouver la méthode qui lui convient pour parfaire sa pratique et développer un état de pleine présence.


Il est important de ne pas confondre les techniques japonaises avec les ajouts de méthodes « new-âge » et occidentales. La plupart des TJR proviennent de Mikao USUI ou des président(e)s de la Gakkai. Cependant, des différences peuvent être présentes entre les écoles de Reiki dites « traditionnelles » ou « japonaises », notamment dans le fait de ne pas enseigner certaines d’entre elles ou de les avoir volontairement enlevées.

En 2007, Pascal TREFFAINGUY publié un article intitulé « de l’enseignement de Reiki et du psychologisme actuel » dans lequel il présenté les TJR :

Les techniques suivantes sont enseignées au Japon. Elles sont absentes des écoles occidentales ; ce qui les distingue donc des écoles authentiques de Reiki. Toutefois, on assiste ces dernières années à une intégration de ces méthodes en Occident, indépendamment de toute transmission dans la lignée d’origine. Cet état de fait crée une certaine confusion.

TJR en plus de celles consignées au Hikkei : Byosen Reikan-hô ; Reiji-hô ; Tanden Chiryo-hô ; Heso Ciryo-hô ; Koki-hô ; Gyoshi-hô ; Sei Heki Chiryo-hô ; Okuden Reiki Undo ; Okuden Shuchu Reiki ; Jiko Joka ; Uchite-te Chiryo-hô ; Nade-te Chiryo-hô ; Oshi-te Chiryô-hô ; Enkaku Chiryo-hô ; Hatsurei-hô.


Il est essentiel de rappeler que la pratique des TJR nécessite un enseignement approfondi. Chaque méthode est transmise avec :

  1. Une traduction littérale et figurée du nom japonais,
  2. Le sens de la pratique,
  3. Son utilisation concrète en séance ou en auto-traitement,
  4. Et la mise en application personnelle.

Certaines techniques peuvent sembler similaires, mais elles diffèrent par leur approche. Par exemple :

  • Jôshin Kokyû Hô: méditation centrée sur la respiration et la sensation du souffle dans le corps.
  • Hikari no Kokyû Hô: visualisation du souffle lumineux à travers le corps.

  • BYO-GEN CHIRYÔ HÔ

Source probable : Mikao USUI.

Traductions : « traitement de la cause de la maladie » ; « méthode de traitement des racines de la souffrance ».

  • BYOSEN REIKAN HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « ressentir les déséquilibres » ; « méthode d’intuition pour détecter les maladies » ; « méthode pour avoir la sensation d’un déséquilibre énergétique » ; « méthode pour ressentir les déséquilibres énergétiques » ; « méthode pour sentir les déséquilibres énergétiques avec les mains ».

Enseignée par : l’Usui Reiki Ryôhô Gakkai, Chujiro Hayashi, le Komyo Reiki, l’école Usui Reiki Do. Le Jikiden Reiki l’enseigne sous une forme différente.

  • ENKAKU CHIRYÔ HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode de guérison à distance » ; « méthode de résonance à distance » ; « méthode de traitement lointain ».

Enseignée par : l’Usui Reiki Ryôhô Gakkai, le Komyo Reiki, l’école Usui Reiki Do, le Jikiden Reiki.

  • GASSHÔ KOKYÛ HÔ

Source probable : Mikao Usui.

Traduction : « méthode de respiration par les mains ».

  • GASSHÔ MEISO

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode de méditation avec les mains jointes » ; « méditation Gasshô ».

  • GEDOKU HÔ

Source probable : Mikao USUI.

Traduction : « méthode pour réduire les toxines ».

  • GEN-NETSU HÔ

Source probable : Mikao USUI.

Traductions : « méthode pour faire baisser la fièvre » ; « méthode pour diminuer la chaleur dans le corps ».

  • GYÔSHI HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode par le regard fixe » ; « méthode d’envoi d’énergie par les yeux » ; « méthode par le regard ».

  • HANSHIN CHIRYÔ HÔ

Source : Mikao USUI.

Traduction : « traitement de la moitié du corps ».

  • HANSHIN KÔKETSÛ HÔ

Source probable : Mikao USUI et/ou Chujiro HAYASHI.

Traductions : « purification du sang de la moitié du corps » ; « méthode de nettoyage du sang usés dans la première moitié du corps ».

  • HATSUREI HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode pour générer une plus grande quantité d’énergie spirituelle » ; « méthode pour croître spirituellement » ; « méthode qui facilite la croissance spirituelle ».

  • HESO CHIRYÔ HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode de soin par le nombril » ; « méthode pour traiter le nombril » ; « méthode de traitement du nombril aidant à renforcer l’énergie ».

  • HIKARI NO KOKYÛ HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode du souffle lumineux » ; « méthode pour aspirer la lumière ».

  • JAKIKIRI JÔKA HÔ

Source probable : Mikao USUI.

Traductions : « méthode pour nettoyer et affermir énergétiquement les objets inanimés » ; « méthode pour purifier les énergies négatives en les tranchants » ; « méthode pour purifier les énergies en disharmonie ».

  • JÔSHIN KOKYÛ HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « rassembler l’esprit en se concentrant sur quelque chose avec le souffle » ; « méthode de respiration pour purifier le corps et l’esprit ».

  • KENYOKÛ HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode de nettoyage à sec » ; « méthode pour augmenter le champ d’énergie ».

  • KETSUEKI KÔKAN HÔ

Source probable : Mikao USUI et/ou Chujiro HAYASHI.

Traductions : « méthode de purification du sang » ; « méthode de pour changer le sang » ; « technique de circulation du sang ».

  • KOKI HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode d’envoi d’énergie par le souffle » ; « méthode du souffle ».

  • MAKOTO NO KOKYU HÔ

Source probable : Mikao USUI.

Traduction : « méthode de la véritable respiration ».

  • NADETE CHIRYÔ HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode de caresses par les mains » ; « méthode pour augmenter le flux d’énergie » ; « méthode de brossage énergétique » ; « méthode de traitement par frictions/effleurements ».

  • NENTATSÛ HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode d’envoi de pensée » ; « méthode pour émettre un souhait » ; « méthode pour arrêter les soucis ».

  • OSHITE CHIRYÔ HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode utilisant des pressions manuelles » ; « méthode pour les stagnations d’énergie » ; « méthode pour libérer l’énergie par pression » ; « méthode de traitement par pressions manuelles pour enlever les stagnations énergétiques ».

  • OKUDEN REIKI UNDÔ

Source probable : madame Kimiko KOYAMA, 6éme présidente de la USUI REIKI RYÔHÔ GAKKAI.

Traduction : « exercice d’énergie spirituelle avec les symboles ».

  • OKUDEN SHUCHU REIKI

Source probable : Mikao USUI.

Traduction : « concentration d’énergie en groupe avec les symboles ».

  • REJI HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode de guidance par l’esprit » ; « méthode pour s’exprimer spirituellement » ; « méthode d’induction spirituelle » ; « méthode où l’énergie spirituelle guide le praticien ».

  • REIKI MAWASHI

Source : Mikao USUI.

Traductions : « transmission d’un courant d’énergie spirituelle » ; « énergie spirituelle en cercle » ; « circulation de l’énergie spirituelle ».

  • REIKI UNDÔ

Source : madame Kimiko KOYAMA, 6éme présidente de la USUI REIKI RYÔHÔ GAKKAI.

Traductions : « mouvement de l’énergie spirituelle » ; « exercice d’énergie spirituelle ».

  • SHASHIN CHIRYÔ HÔ

Source probable : Mikao USUI.

Traduction : « traitement sur photo ».

  • SEIHEKI CHIRYÔ HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode pour renforcer le positif » ; « méthode de traitement pour y voir plus clair » ; « méthode de traitement des tendances négatives et inclinations ».

  • SEISHIN TOITSU

Source : Mikao USUI.

Traductions : « créer un esprit unifié » ; « réunir l’esprit » ; « ne faire qu’un avec l’esprit » ; « méthode de respiration pour unifier l’esprit ».

  • SHÛCHÛ REIKI

Source probable : Mikao USUI.

Traductions : « énergie spirituelle concentrée » ; « concentration d’énergie spirituelle en groupe ».

  • TANDEN CHIRYÔ HÔ

Source probable : Mikao USUI ou Watanabe YOSHIHARU, 4éme président de la USUI REIKI RYÔHÔ GAKKAI.

Traductions : « méthode de désintoxication et de purification » ; « méthode de traitement du tanden » ; « méthode pour drainer les toxines du corps » ; « méthode pour augmenter la force de l’énergie ».

  • UCHITE CHIRYÔ HÔ

Source : Mikao USUI.

Traductions : « méthode de tapotements avec les mains » ; « méthode pour favoriser le flux d’énergie » ; « méthode pour fluidifier l’énergie par tapotements » ; « méthode de traitement par petites tapes pour soulager les engourdissements et améliorer la circulation énergétique ».

  • ZENSHIN KÔKETSÛ HÔ

Source probable : Mikao USUI et/ou Chujiro HAYASHI.

Traductions : « échange ou nettoyage total du sang » ; « méthode de remplacement des vieux sangs dans le corps » ; « méthode de purification du vieux sang ».


Afin d’éviter certains amalgames, je vous présente ici les TJR introduites par Hiroshi DOI et enseignées par le Gendai Reiki Hô.

  • CHAKRA KASSEI KOKYU HÔ

Traduction : « méthode de respiration pour activer les chakras ».

  •  HADÔ KOKYÛ HÔ

Traductions : « méthode du souffle vibrant » ; « méthode de respiration vibrante ».

  • HADÔ MEISÔ HÔ

Traduction : « méthode de méditation vibrante ».

  • JIKO JÔKA HÔ

Traductions : « méthode d’auto-purification » ; « méthode qui purifie l’esprit » ; « méthode pour enlever les négativités ».

  • REIKI SHAWA NO GI HÔ

Traductions : « douche reiki » ; « technique de la douche d’énergie spirituelle ».

  • SAIBO KASSEI KOKYU HÔ

Traduction : « méthode de revivification des cellules grâce au souffle » ; « méthode pour revitaliser les cellules par le souffle » ; « méthode d’activation des cellules par la respiration ».

  • SEKIZUI JYÔKA IKIBUKI HÔ

Traductions : « méthode pour harmoniser les énergies de la colonne vertébrale » ; « méthode pour nettoyer la colonne avec le souffle ».


Les Techniques Japonaises de Reiki constituent un patrimoine précieux de la tradition Usui. Leur étude permet d’approfondir sa pratique, de la rendre plus vivante, ancrée et spirituellement nourrissante. Toutefois, il est primordial de s’y initier auprès d’un enseignant qualifié, afin de respecter l’esprit originel de ces pratiques et d’en tirer tous les bienfaits.